First Edition of The Time Traveler's Wife. |
The first copy of the first
edition of Audrey Niffenegger’s The Time
Traveler’s Wife that I found, I sold for $110.00. Since then, I’ve found
two more copies, and I have not been able to sell them for $25.00 each, though
I’d be happy to take it. The book was a surprising bestseller, not published by
one of the larger publishing houses, and actual first editions are somewhat
scarce. But their monetary value has fluctuated, and fluctuated fairly widely,
over only a short span of years.
It is possible, of course, that my first editions will
someday regain the value they once had, though I probably shouldn’t count on
it. Collectible modern first editions often have what might be called a shelf life, a
span of time in which the market is active and the prices are high, until
supply either does or (less often) does not catch up to demand. A book with
lasting value must have ongoing, long-lasting demand, and collectors and
dealers are often only guessing about what might have value five or ten years
in the future, or even longer. It’s a lesson I seem to keep forgetting: if I
cannot sell one copy of a book for $25.00, why is it that I’d buy the second?
Because once upon a time it had been worth a good deal more?
Sometime in the late 1990s, I had a similar realization
about academic scholarship in English. I had been teaching a graduate seminar
in Middle English, and a student brought me a draft of a paper in which C. S.
Lewis’s The Discarded Image was the
primary academic work cited and referenced in the argument. “Lewis is certainly
an important figure,” I told the student (at least this is how I remember it
now), “but there’s been plenty of work done since then that will help you make
your work, and your contributions, seem up-to-date.” There is, I was trying to
tell this student, a shelf life for academic work.
Since that time, I’ve often discussed with students and
colleagues the question of the typical shelf-life of an academic article in
English: rarely is it suggested that the typical lifespan of an article exceeds
ten or fifteen years. Of course, some important works of scholarship remain
significant for far longer, even a century or more, as is certainly the case
for some works in the field I know best, Old English. But a more typical, less
exceptional piece of scholarship might be expected to appear on other scholars’
radar for only a decade or two, at most.
It was, I have to admit, a disturbing and daunting
realization for me: my own academic career was quite likely to outlast the
shelf-life of some of my own scholarship! Certainly, this resonated with my
perception that if I tied my work too closely to a particular mode or trend in
current scholarship, I would risk falling (or, if I was lucky, rising) with the
fortunes of the scholarly trend itself, regardless of the quality or relevance
of my own contributions. At best, it seemed, I’d need to re-invent myself, my
scholarship, and my career at least once, since after twenty years in academia,
I’d still be only fifty, and with (I hoped) a great deal yet to offer.
Perhaps it was entirely self-serving (or intolerably
arrogant) of me, but I pretty much decided there and then, back in the late
1990s, that I didn’t want to outlive my scholarship. Having no confidence in my
own ability to predict which academic trend I should plan to ride upon the
coattails of, I opted to try something else. I decided to start tackling
problems which, it seemed to me, had the potential to have the longest possible
shelf life.
Specifically, I got serious about studying Old English
meter. Of course, Nick Howe, my former dissertation director, and someone whose
opinions about the academic profession I valued very highly, warned me not to
write a book on meter. “No one will read it, and you’ll be pigeonholed as a
metricist,” he said, or words to that effect. He was right on both counts, as
it happened, though a few hardy souls seem now to have made their way through
my 2005 book Early English Metre. But the
central question that drove my thinking—how exactly do we know what is prose
and what is verse in Old English?—turned out to be just the question I needed
to ask, and I never turned back. Indeed, every academic book I’ve written or
planned since has been built, in one way or another, upon that question and its
answers.
But tackling the question of Old English meter was not a
simple project: I started, quite literally, by scanning every line and verse of
Beowulf, a project that took me a
full year: my first Sabbatical. I later scanned every line of the Old Saxon Heliand, a poem twice as long. That only
took me about eighteen months. Fortunately, I seem to have the kind of patience
(or plodding nature, some might say) that makes this kind of work both possible
and tolerable. But I cannot help thinking that devoting two-and-a-half years to
such basic, ground-laying work might not have been a wise choice, a wise
investment of my time, perhaps, if I had been thinking of writing articles with
a shelf-life of only ten or fifteen years. Fortunately, I was more ambitious
than that.
It has only been five or ten years, now, since my most
important thinking and writing on Old English and Old Saxon meter was
published: there has not been time, yet, to really assess whether or not they
will have the longer shelf life I hope that they will have. Indeed, my clearest
(and I believe definitive) statement on the question of how to tell prose from verse
in Old English has yet to see print. But doing this work has been enormously
rewarding to me, though it matches none of the ways in which academic work is
usually evaluated in terms of timeliness or relevance: the work’s theoretical
underpinnings are too basic; its conclusions are without obvious political
relevance; its theoretical grounding is not linked to any theorists with major
name-recognition. It is, in short, not trendy.
Things might have been different, I see now, if I had
thought about the clash between the length of my career and the potential
shelf-life of my works differently, way back in the late 1990s. The trendiness
of a scholarly essay, for example, might be considered not in terms of shortness
of shelf-life, but in terms of effectiveness in career-advancement. The beauty
of a short shelf-life for articles, of course, is that ten or fifteen years is
usually sufficient to see one through tenure and maybe even through promotion
to full professor, if one can get onto the tenure track quickly enough. And I
hope that maybe there’s a way to write essays that can both serve to advance
one’s career and have much longer-lasting value in their field. But I do worry
that whenever I’ve asked students, friends, and colleagues about shelf-life,
ten or fifteen years is always how it’s seen. I am hopeful too, of course, that
my copies of The Time Traveler’s Wife
will one day be worth more than $25.00 again. But I don’t, frankly, expect it.
No comments:
Post a Comment